- Лечение в Германии
- Прием и консультацию наших клиентов проводят ТОЛЬКО ведушие специалисты Университетского Центра...
- Переводы
- Устные и письменные переводы. Перевод свидетельств и документов с заверением. Технические переводы. Сопровождение на выставках, переговорах...
- Download
- Здесь Вы можете получить исчерпывающую информацию о лечении в Германии, а также заполнить формуляры...
- Частные врачебные практики
- Новые возможности лечения для иностранных пациентов в Германии...
- Украинские документы
- Принимаются заказы на заверенные переводы документов с/на украинский язык...
- Экскурсии по Амстердаму
- Индивидуальные и необычные экскурсии по Амстердаму на русском языке с инсайдером!...
- Обратная связь
- Нам важно и интересно ваше мнение о нашей работе...
- Переведем?
- Вам срочно надо перевести несколько слов или фразу с немецкого/на немецкий?...
Заверенные переводы
Переводы свидетельств, справок, удостоверений, дипломов, трудовых книжек, апостилей и других официальных документов с/на немецкий язык.
Заверение документов (печатью присяжного переводчика).
NEW! Принимаются заказы на заверенные переводы документов с/на украинский язык.
Внимание: с целью сокращения расходов, экономии времени и сохранения низких цен на переводы мы ведем прием документов и переговоры с нашими заказчиками, как правило, только через Интернет (электронная почта, Skype, WhatsApp). Готовые и заверенные переводы высылаются заказчику по почте обычным письмом (если перевод осуществлялся с оригинала) или передаются лично (при переводе с копии или скана), стоимость почтовой пересылки включается в стоимость заказа. При личной передаче заказчики в обязательном порядке должны предъявить оригиналы документов!
Срочный перевод документов (от 24 до 72 часов) с заверением производится только в ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ случаях. В связи с большим количеством заказов мы не можем гарантировать их срочное исполнение. При возможности выполнить заказ в короткие сроки наценки за срочность НЕ взимаются.
С ориентировочными ценами на переводы личных документов, свидетельств, справок, аттестатов и пр. вы можете ознакомиться на вкладке "Preise" или по личному запросу. Точную стоимость перевода мы сможем сообщить вам только после получения документа или его копии (скана, фотографии).
Порядок оформления и приема документов на перевод:
- Заказы на перевод можно производить как по электронной почте, так и по телефону. Имейте, пожалуйста, в виду, что прием заказов по телефону в выходные и праздничные дни не производится!
- Мы принимаем ксеро- и отсканированные копии оригиналов документов как по электронной, так и по обычной почте.
- К копии необходимо приложить письмо с указанием
- фамилии, имени и отчества лиц, указанных в документе, как в латинской, так и в русской транскрипции. Написание должно ПОЛНОСТЬЮ совпадать с написанием имен в российских паспортах и/или немецких удостоверениях. При отсутствии этой информации или несовпадении написания мы не можем взять на себя ответственность за правильность перевода и за признание его по месту предъявления.
- контактных данных: почтового и электронного адресов и телефона, по которому с Вами можно связаться при возникновении вопросов. - Готовый заверенный перевод будет отослан Вам по адресу, указанному в письме (в случае перевода с оригинала) или передан лично (если перевод осуществлялся с копии). При возникновении вопросов или обнаружении ошибок просим связаться с нами по телефону или электронной почте в течение 3 дней после получения перевода. Исправление ошибок будет в таком случае проводиться за счет исполнителя (переводчика). Претензии, предъявленные позже этого срока, будут обрабатываться и рассчитываться как новые переводы.